O significado da palavra escoteiro
A origem e o significado dessa palavra.
O termo escoteiro de acordo com o dicionário é definido como:
"- Escoteiro; adjetivo e substantivo masculino.
Desimpedido, sem bagagem, sozinho; membro de associação de meninos (as) ou adolescentes organizada de acordo com o sistema de seu idealizador Baden Powell".
Também o mesmo termo é definido pelo próprio fundador como "scout", traduzido do inglês literal como explorador, mateiro; a respeito deste termo, vejamos o que Baden Powell define:
... “- Um explorador ou esclarecedor militar, como sabem; é em geral, no exercito, um soldado escolhido por sua inteligência e coragem para ir adiante das tropas, descobrir onde se acha o inimigo e, informar ao combatente tudo o que puder averiguar a seu respeito.
Mas, além desses exploradores que prestam serviços na guerra, há também os exploradores que servem na paz - homens que em tempos de paz executam tarefas que requerem a mesma dose de coragem e de engenhosidade.
São os homens que vivem nas fronteiras do mundo civilizado." ...
Outra curiosidade também relatada por Baden Powell:
..."- O escotismo ou ciência do explorador difere da espionagem no que respeita somente a colher informações sobre o inimigo ou seu país no decurso normal da carreira militar."...
..."- Scout é uma palavra familiar para as crianças da Inglaterra. Em 1900, ainda antes da libertação de Mafeking, apareceu uma série de histórias intituladas” The Boy Scout Scarlett “e, a” New Buffalo Bill Library “editada pela The Boy Scout na mesma ocasião."...
Bem, retomando o significado do termo escoteiro cabe ressaltar como foi escolhido o termo para o Brasil.
A Adoção no Brasil do termo "escoteiro" deve-se ao Dr. Mário Sergio Cardim, principal fundador da Associação Brasileira de Escotismo (ABE), com sede em São Paulo e do Escotismo feminino no Brasil.
Sua utilização nesse sentido não é conhecida em nosso país, quando o Dr. Mário Sérgio Cardim descobriu que o substantivo "escoteiro" representava não apenas o "só", bem como "pioneiro" e "lépido", conforme lições de Herculano, Camilo, Gaspar Nicolau, Blutteau, citada pelo filólogo Candido Figueiredo.
Depois de uma palestra na "Rotisserie Sportman", com Olavo Bilac, Amadeu Amaral e Coelho Neto, decidiu-se o Dr. Cardim pelo termo "escoteiro", mais parecido com "scout", e já empregado em Portugal (escutas), pelo Hermano Neves na tradução do livro de Baden Powell "Scouting for Boys".
Submeteu a confronto os vocábulos "pioneiro", "adueiro", "vanguardeiro", "bandeirante" e "escuta" que eram então propostos.
Esse termo foi oficializado pela Associação Brasileira de Escoteiros, com sede em São Paulo, em seus estatutos impressos na casa Vaberden, em 1915, registrado na 1ª circunscrição de São Paulo, naquele ano, de acordo com a lei.
Conforme o Relatório de 1914/16 da A.B.E,, o Dr. Mário Sergio Cardim sustentou pelas colunas de "O Paiz" uma amistosa discussão com o Dr. Olympio de Araujo, membro da Academia Mineira de Letras, que defendia o termo "bandeirante".
Afirma o referido relatório, na página 4:
“Provamos então que” escoteiro “significa também corajoso, esperto, destro, etc..., e que,” bandeirante “tinha o inconveniente de poder denunciar uma preocupação regionalista.".
As organizações escoteiras que funcionaram no Brasil, antes da A.B.E, segundo nos consta, usavam ainda denominações em idioma estrangeiro, como é, o caso do "Centro de Boys Scouts do Brazil" no R.J. e dos "pfadfinders" do Turnerbund de Porto Alegre (Atual G.E. George Black).
Também foi o Dr. Bário Sergio Cardim que utilizou pela primeira vez o termo "Sempre Alerta" para tradução de "Be Prepared".
Sinônimos do termo "escoteiro" utilizados pelo mundo atualmente:
Scouts | Língua Inglesa |
Pfadfinder | Língua Alemã |
Pachorras | Guatemala |
Hatsofim | Língua Hebraica |
Alguns sinônimos do termo "Sempre Alerta" utlizados:
Be prepared | Língua Inglesa |
Siempre Listo | Língua Espanhola |
Toujours prêt | Língua Francesa |
Nna oi pokoulse | Língua Setswana (pais Botswana) |
Selalu Bersedia | Língua Malay (País Brunei) |
Esso Etimos | Língua Grega |
Daima hazir | Língua Turca |
Vaer Beredt | Língua Dinamarquesa |
Kun Musta'idan | Língua Árabe |
Hayer nachon | Língua Hebraica |
Estoti Parati | Língua Italiana |
Ole Valmis | Língua Finlandesa |
Allzeit Bereit | Língua Alemã |
Referências Bibliográficas:
a.. Dicionário Escolar de Língua
Portuguesa - 8ª ed. - Francisco Silveira Bueno
b.. Dicionário Collins - Português /
Inglês
c.. Informativo Sempre Alerta nº 87 -
Nov/Dez. 1984
d.. Escotismo para Rapazes - Edição para
Fraternidade Escoteira Mundial pags. 27-28 - Editora Escoteira 1975
e.. Baden Powell - Cidadão do mundo - CNE
- Robert Bastian - 2ª ed. 1980 - Portugal
f.. Scouting Around the World - 1990
edition WOSM
A Flor De Lis
A maioria dos escoteiros sabe que a flor-de-lis é o símbolo do Escotismo, mas poucos saberão responder porque esta flor foi escolhida. Se você é um desses, conheça agora a sua história dessa escolha.
Escolhida por Baden Powell, a flor-de-lis apareceu pela primeira vez como símbolo do Escotismo em 1907. Desenhada na cor amarelo-ouro, no centro de uma bandeira verde, foi hasteada ao lado da bandeira inglesa no primeiro acampamento escoteiro realizado em Brownsea, no Canal da Mancha, Inglaterra.
Mas por que uma flor teria sido escolhida por Baden Powell como símbolo do Movimento por ele criado? Antigamente, a flor-de-lis era desenhada nas cartas náuticas para indicar o norte na rosa dos ventos. Ao observar essas cartas, Baden Powell chegou à conclusão de que a flor-de-lis representava o sentido de direção; e era exatamente esse sentido que ele idealizava para o Escotismo.
Hoje a flor-de-lis representa o Escotismo, identificando todos os países que pertencem à Fraternidade Mundial. A fim de distinguir uma nacionalidade da outra, muitas vezes o emblema nacional é colocado junto à flor-de-lis. No Brasil, o Selo da República, com círculo de estrelas e o Cruzeiro do Sul é usado para esse fim. Sob a flor-de-lis há uma faixa com o nosso lema: Sempre Alerta! Sob a faixa, há um nó, cujo objetivo é lembrar a boa ação diária que devemos fazer em benefício de alguém, sem outra recompensa que a de nos sentirmos úteis.
A simbologia da flor-de-lis é toda ela baseada em valores como fraternidade, dever para com o próximo e união. A propósito, as pétalas que a compõem representam os três dedos da saudação escoteira, que lembram os deveres do Escoteiro para com Deus, para com os outros e para consigo mesmo. Ilustrando o distintivo de maior graduação no escotismo – Escoteiro da Pátria, a flor-de-lis representa o ideal de vida de todo Escoteiro e resume, em sua imagem, os valores de excelência na vida profissional, no relacionamento com as pessoas, enfim, em todas as atitudes que refletem seu caráter íntegro e humanitário.
Mas a flor-de-lis representa também o esforço de FAZER O MELHOR POSSÍVEL, o compromisso de ESTAR SEMPRE ALERTA e a alegria de SERVIR; esses três lemas conjugam os ideais do escotismo mundial em suas diversas etapas.
Nosso hino fala de um futuro de flores para a nova geração, jovial, confiante e forte. Sob a égide da flor-de-lis e com a nossa união, podemos ter a certeza que esse futuro vai chegar.